聖經
>
約翰福音
>
章 10
> 聖經金句 22
◄
約翰福音 10:22
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在耶路撒冷,當時正是獻殿節。那時候是冬天。
中文标准译本 (CSB Simplified)
在耶路撒冷,当时正是献殿节。那时候是冬天。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在耶路撒冷有修殿節,是冬天的時候。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在耶路撒冷有修殿节,是冬天的时候。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
在耶路撒冷,獻殿節到了,那時是冬天。
圣经新译本 (CNV Simplified)
在耶路撒冷,献殿节到了,那时是冬天。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 耶 路 撒 冷 有 修 殿 節 , 是 冬 天 的 時 候 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 耶 路 撒 冷 有 修 殿 节 , 是 冬 天 的 时 候 。
John 10:22 King James Bible
And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
John 10:22 English Revised Version
And it was the feast of the dedication at Jerusalem: it was winter;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
約翰福音 10:22 雙語聖經 (Interlinear)
•
約翰福音 10:22 多種語言 (Multilingual)
•
Juan 10:22 西班牙人 (Spanish)
•
Jean 10:22 法國人 (French)
•
Johannes 10:22 德語 (German)
•
約翰福音 10:22 中國語文 (Chinese)
•
John 10:22 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
主是好牧人
22
在耶路撒冷有修殿節,是冬天的時候。
23
耶穌在殿裡所羅門的廊下行走。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 10:21
又有人說:「這不是鬼附之人所說的話。鬼豈能叫瞎子的眼睛開了呢?」
約翰福音 10:23
耶穌在殿裡所羅門的廊下行走。