歷代志下 6:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你從天上你的居所垂聽赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他們——唯有你知道世人的心——

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你从天上你的居所垂听赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他们——唯有你知道世人的心——

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你從天上你的居所垂聽和赦免他們,你是知道人心的,你必照著各人所行的報應各人;因為只有你知道世人的心。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你从天上你的居所垂听和赦免他们,你是知道人心的,你必照着各人所行的报应各人;因为只有你知道世人的心。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 從 天 上 你 的 居 所 垂 聽 赦 免 。 你 是 知 道 人 心 的 , 要 照 各 人 所 行 的 待 他 們 ( 惟 有 你 知 道 世 人 的 心 ) ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 从 天 上 你 的 居 所 垂 听 赦 免 。 你 是 知 道 人 心 的 , 要 照 各 人 所 行 的 待 他 们 ( 惟 有 你 知 道 世 人 的 心 ) ,

2 Chronicles 6:30 King James Bible
Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)

2 Chronicles 6:30 English Revised Version
then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of the children of men;)
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

render

詩篇 18:20-26
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。…

詩篇 62:12
主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。

耶利米書 17:10
我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。

以西結書 18:30
「所以主耶和華說:以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過,這樣,罪孽必不使你們敗亡。

馬太福音 16:27
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。

thou only

列王紀上 8:39
求你在天上你的居所垂聽赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他們——唯有你知道世人的心——

歷代志上 28:9
「我兒所羅門哪,你當認識耶和華你父的神,誠心樂意地侍奉他,因為他鑒察眾人的心,知道一切心思意念。你若尋求他,他必使你尋見;你若離棄他,他必永遠丟棄你。

歷代志上 29:17
我的神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直。我以正直的心樂意獻上這一切物,現在我喜歡見你的民在這裡都樂意奉獻於你。

詩篇 11:4,5
耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的慧眼察看世人。…

約翰福音 2:25
也用不著誰見證人怎樣,因他知道人心裡所存的。

希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

鏈接 (Links)
歷代志下 6:30 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 6:30 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 6:30 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 6:30 法國人 (French)2 Chronik 6:30 德語 (German)歷代志下 6:30 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 6:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大申祈禱
29你的民以色列,或是眾人,或是一人,自覺災禍甚苦,向這殿舉手,無論祈求什麼,禱告什麼, 30求你從天上你的居所垂聽赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他們——唯有你知道世人的心—— 31使他們在你賜給我們列祖之地上一生一世敬畏你,遵行你的道。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 16:7
耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」

歷代志上 28:9
「我兒所羅門哪,你當認識耶和華你父的神,誠心樂意地侍奉他,因為他鑒察眾人的心,知道一切心思意念。你若尋求他,他必使你尋見;你若離棄他,他必永遠丟棄你。

歷代志下 6:29
你的民以色列,或是眾人,或是一人,自覺災禍甚苦,向這殿舉手,無論祈求什麼,禱告什麼,

歷代志下 6:31
使他們在你賜給我們列祖之地上一生一世敬畏你,遵行你的道。

箴言 15:11
陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢?

歷代志下 6:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)