平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 諭旨一出,以色列人就把初熟的五穀、新酒、油、蜜和田地的出產多多送來,又把各物的十分之一送來的極多。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 谕旨一出,以色列人就把初熟的五谷、新酒、油、蜜和田地的出产多多送来,又把各物的十分之一送来的极多。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這命令一發出,以色列人就送來很多初熟的五穀、新酒、油和蜜,以及田間各樣的出產,又把各物品的十分之一,大批送來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这命令一发出,以色列人就送来很多初熟的五谷、新酒、油和蜜,以及田间各样的出产,又把各物品的十分之一,大批送来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 諭 旨 一 出 , 以 色 列 人 就 把 初 熟 的 五 穀 、 新 酒 、 油 、 蜜 , 和 田 地 的 出 產 多 多 送 來 , 又 把 各 物 的 十 分 之 一 送 來 的 極 多 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谕 旨 一 出 , 以 色 列 人 就 把 初 熟 的 五 谷 、 新 酒 、 油 、 蜜 , 和 田 地 的 出 产 多 多 送 来 , 又 把 各 物 的 十 分 之 一 送 来 的 极 多 。 2 Chronicles 31:5 King James Bible And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly. 2 Chronicles 31:5 English Revised Version And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as soon 歷代志下 24:10,11 出埃及記 35:5,20-29 出埃及記 36:5,6 哥林多後書 8:2-5 came abroad [heb] brake forth 出埃及記 22:29 出埃及記 23:19 出埃及記 34:22,26 民數記 18:12 尼希米記 10:35-39 尼希米記 12:44 尼希米記 13:12,31 箴言 3:9 哥林多前書 15:20 雅各書 1:18 啟示錄 14:4 honey. 創世記 43:11 ) the Jewish doctors are of opinion that it here signifies dates, of the fruit of the palm tree; which the Arabians call daboos, and the honey produced from them, dibs. `This liquor,' says Dr. Shaw, `which has a more luscious sweetness than honey, is of the consistence of a thin syrup, but quickly grows tart and ropy, acquiring an intoxicating quality, and giving by distillation an agreeable spirit, or araky, according to the general name of these people for all hot liquors, extracted by the alembic.' Though Jehovah forbad any devash, or honey, to offered to him upon the altar, yet it appears it might be presented as first-fruits, or in the way of tithes, which were designed for the sustenance of the priests. 鏈接 (Links) 歷代志下 31:5 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 31:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 31:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 31:5 法國人 (French) • 2 Chronik 31:5 德語 (German) • 歷代志下 31:5 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 31:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 十獻其一之例 …4又吩咐住耶路撒冷的百姓將祭司、利未人所應得的份給他們,使他們專心遵守耶和華的律法。 5諭旨一出,以色列人就把初熟的五穀、新酒、油、蜜和田地的出產多多送來,又把各物的十分之一送來的極多。 6住猶大各城的以色列人和猶大人也將牛羊的十分之一,並分別為聖歸耶和華他們神之物,就是十分取一之物,盡都送來,積成堆壘。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 8:23 不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡嘆息,等候得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。 利未記 27:30 「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。 尼希米記 13:12 猶大眾人就把五穀、新酒和油的十分之一送入庫房。 |