平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約沙法就面伏於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前,叩拜耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约沙法就面伏于地,犹大众人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和华面前,叩拜耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是約沙法面伏於地,全猶大的人和耶路撒冷的居民都俯伏在耶和華面前,敬拜耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是约沙法面伏於地,全犹大的人和耶路撒冷的居民都俯伏在耶和华面前,敬拜耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 沙 法 就 面 伏 於 地 , 猶 大 眾 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 也 俯 伏 在 耶 和 華 面 前 , 叩 拜 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 沙 法 就 面 伏 於 地 , 犹 大 众 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 也 俯 伏 在 耶 和 华 面 前 , 叩 拜 耶 和 华 。 2 Chronicles 20:18 King James Bible And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD. 2 Chronicles 20:18 English Revised Version And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before the LORD, worshipping the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bowed his head 歷代志下 7:3 創世記 24:26 出埃及記 4:31 fell before 約伯記 1:20 詩篇 95:6 鏈接 (Links) 歷代志下 20:18 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 20:18 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 20:18 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 20:18 法國人 (French) • 2 Chronik 20:18 德語 (German) • 歷代志下 20:18 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 20:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約沙法禁食祈禱以敗敵 …17猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶,明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。」 18約沙法就面伏於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前,叩拜耶和華。 19哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華以色列的神。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 4:31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。 歷代志下 20:19 哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華以色列的神。 歷代志下 29:29 獻完了祭,王和一切跟隨的人都俯伏敬拜。 |