平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 至於年輕的寡婦,你要拒絕她們入列;要知道,當她們情欲衝動而違背基督的時候,就想要結婚; 中文标准译本 (CSB Simplified) 至于年轻的寡妇,你要拒绝她们入列;要知道,当她们情欲冲动而违背基督的时候,就想要结婚; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 至於年輕的寡婦,就可以辭她,因為她們的情慾發動,違背基督的時候,就想要嫁人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 至于年轻的寡妇,就可以辞她,因为她们的情欲发动,违背基督的时候,就想要嫁人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於年輕的寡婦,不要給她們登記,因為她們一旦情慾衝動而背棄基督的時候,就想結婚。 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於年轻的寡妇,不要给她们登记,因为她们一旦情慾冲动而背弃基督的时候,就想结婚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 至 於 年 輕 的 寡 婦 , 就 可 以 辭 他 ; 因 為 他 們 的 情 慾 發 動 , 違 背 基 督 的 時 候 就 想 要 嫁 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 至 於 年 轻 的 寡 妇 , 就 可 以 辞 他 ; 因 为 他 们 的 情 欲 发 动 , 违 背 基 督 的 时 候 就 想 要 嫁 人 。 1 Timothy 5:11 King James Bible But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry; 1 Timothy 5:11 English Revised Version But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the younger. 提摩太前書 5:9,14 to wax. 申命記 32:15 以賽亞書 3:16 何西阿書 13:6 雅各書 5:5 彼得後書 2:18 they will. 提摩太前書 5:14 提摩太前書 4:3 哥林多前書 7:39,40 鏈接 (Links) 提摩太前書 5:11 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 5:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 5:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 5:11 法國人 (French) • 1 Timotheus 5:11 德語 (German) • 提摩太前書 5:11 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 5:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 寡婦如何始登冊 …10又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。 11至於年輕的寡婦,就可以辭她,因為她們的情慾發動,違背基督的時候,就想要嫁人。 12她們被定罪,是因廢棄了當初所許的願。… 交叉引用 (Cross Ref) 提摩太前書 5:12 她們被定罪,是因廢棄了當初所許的願。 啟示錄 18:3 因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了,地上的君王與她行淫,地上的客商因她奢華太過就發了財。」 啟示錄 18:7 她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀;因她心裡說:『我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。』 啟示錄 18:9 地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。 |