撒母耳記上 7:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
非利士人聽見以色列人聚集在米斯巴,非利士的首領就上來要攻擊以色列人。以色列人聽見,就懼怕非利士人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
非利士人听见以色列人聚集在米斯巴,非利士的首领就上来要攻击以色列人。以色列人听见,就惧怕非利士人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
非利士人聽見以色列人集合在米斯巴,各城的領袖就上來攻打以色列人;以色列人聽見了,都害怕起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
非利士人听见以色列人集合在米斯巴,各城的领袖就上来攻打以色列人;以色列人听见了,都害怕起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
非 利 士 人 聽 見 以 色 列 人 聚 集 在 米 斯 巴 , 非 利 士 的 首 領 就 上 來 要 攻 擊 以 色 列 人 。 以 色 列 人 聽 見 , 就 懼 怕 非 利 士 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
非 利 士 人 听 见 以 色 列 人 聚 集 在 米 斯 巴 , 非 利 士 的 首 领 就 上 来 要 攻 击 以 色 列 人 。 以 色 列 人 听 见 , 就 惧 怕 非 利 士 人 。

1 Samuel 7:7 King James Bible
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.

1 Samuel 7:7 English Revised Version
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

afraid

撒母耳記上 13:6
以色列百姓見自己危急窘迫,就藏在山洞、叢林、石穴、隱密處和坑中。

撒母耳記上 17:11
掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。

出埃及記 14:10
法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。

歷代志下 20:3
約沙法便懼怕,定意尋求耶和華,在猶大全地宣告禁食。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 7:7 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 7:7 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 7:7 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 7:7 法國人 (French)1 Samuel 7:7 德語 (German)撒母耳記上 7:7 中國語文 (Chinese)1 Samuel 7:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳祈禱勝敵
6他們就聚集在米斯巴,打水澆在耶和華面前,當日禁食,說:「我們得罪了耶和華!」於是撒母耳在米斯巴審判以色列人。 7非利士人聽見以色列人聚集在米斯巴,非利士的首領就上來要攻擊以色列人。以色列人聽見,就懼怕非利士人。 8以色列人對撒母耳說:「願你不住地為我們呼求耶和華我們的神,救我們脫離非利士人的手。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 13:6
以色列百姓見自己危急窘迫,就藏在山洞、叢林、石穴、隱密處和坑中。

撒母耳記上 17:11
掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。

撒母耳記上 7:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)