撒母耳記上 17:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗和以色列众人听见非利士人的这些话,就惊惶,极其害怕。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅和以色列眾人聽見了那非利士人所說的這些話,就都驚惶,非常害怕。

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗和以色列众人听见了那非利士人所说的这些话,就都惊惶,非常害怕。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 和 以 色 列 眾 人 聽 見 非 利 士 人 的 這 些 話 , 就 驚 惶 , 極 其 害 怕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 和 以 色 列 众 人 听 见 非 利 士 人 的 这 些 话 , 就 惊 惶 , 极 其 害 怕 。

1 Samuel 17:11 King James Bible
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

1 Samuel 17:11 English Revised Version
And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

dismayed

申命記 31:8
耶和華必在你前面行,他必與你同在,必不撇下你,也不丟棄你;不要懼怕,也不要驚惶。」

約書亞記 1:9
我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神必與你同在。」

詩篇 27:1
大衛的詩。

箴言 28:1
惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。

以賽亞書 51:12,13
「唯有我,是安慰你們的。你是誰?竟怕那必死的人,怕那要變如草的世人,…

以賽亞書 57:11
「你怕誰?因誰恐懼?竟說謊不記念我,又不將這事放在心上!我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎?

鏈接 (Links)
撒母耳記上 17:11 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 17:11 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 17:11 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 17:11 法國人 (French)1 Samuel 17:11 德語 (German)撒母耳記上 17:11 中國語文 (Chinese)1 Samuel 17:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌利亞狂語索戰
10那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」 11掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 7:7
非利士人聽見以色列人聚集在米斯巴,非利士的首領就上來要攻擊以色列人。以色列人聽見,就懼怕非利士人。

撒母耳記上 17:10
那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」

撒母耳記上 17:12
大衛是猶大伯利恆的以法他人耶西的兒子,耶西有八個兒子。當掃羅的時候,耶西已經老邁。

撒母耳記上 17:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)