平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛從黎明直到次日晚上,擊殺他們,除了四百騎駱駝的少年人之外,沒有一個逃脫的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫从黎明直到次日晚上,击杀他们,除了四百骑骆驼的少年人之外,没有一个逃脱的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛擊殺他們,從黃昏直到次日的晚上。除了四百個騎駱駝的年輕人逃跑了以外,他們當中一個人也沒有逃脫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫击杀他们,从黄昏直到次日的晚上。除了四百个骑骆驼的年轻人逃跑了以外,他们当中一个人也没有逃脱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 從 黎 明 直 到 次 日 晚 上 , 擊 殺 他 們 , 除 了 四 百 騎 駱 駝 的 少 年 人 之 外 , 沒 有 一 個 逃 脫 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 从 黎 明 直 到 次 日 晚 上 , 击 杀 他 们 , 除 了 四 百 骑 骆 驼 的 少 年 人 之 外 , 没 有 一 个 逃 脱 的 。 1 Samuel 30:17 King James Bible And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled. 1 Samuel 30:17 English Revised Version And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them save four hundred young men, which rode upon camels and fled. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the next day [heb] their morrow 撒母耳記上 11:11 士師記 4:16 列王紀上 20:29,30 詩篇 18:42 鏈接 (Links) 撒母耳記上 30:17 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 30:17 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 30:17 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 30:17 法國人 (French) • 1 Samuel 30:17 德語 (German) • 撒母耳記上 30:17 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 30:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 盡返掠物 …16那人領大衛下去,見他們散在地上,吃喝跳舞,因為從非利士地和猶大地所擄來的財物甚多。 17大衛從黎明直到次日晚上,擊殺他們,除了四百騎駱駝的少年人之外,沒有一個逃脫的。 18亞瑪力人所擄去的財物,大衛全都奪回,並救回他的兩個妻來。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 7:12 米甸人、亞瑪力人和一切東方人都布散在平原,如同蝗蟲那樣多,他們的駱駝無數,多如海邊的沙。 撒母耳記上 11:11 第二日,掃羅將百姓分為三隊,在晨更的時候入了亞捫人的營,擊殺他們直到太陽近午,剩下的人都逃散,沒有二人同在一處的。 撒母耳記上 15:3 現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝和驢盡行殺死。』」 撒母耳記下 1:1 掃羅死後,大衛擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了兩天。 撒母耳記下 8:12 就是從亞蘭、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力人所得來的,以及從瑣巴王利合的兒子哈大底謝所掠之物。 歷代志上 4:43 殺了逃脫剩下的亞瑪力人,就住在那裡,直到今日。 耶利米書 41:15 尼探雅的兒子以實瑪利和八個人脫離約哈難的手,逃往亞捫人那裡去了。 |