撒母耳記上 30:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛問他說:「你是屬誰的?你是哪裡的人?」他回答說:「我是埃及的少年人,是亞瑪力人的奴僕。因我三日前患病,我主人就把我撇棄了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫问他说:“你是属谁的?你是哪里的人?”他回答说:“我是埃及的少年人,是亚玛力人的奴仆。因我三日前患病,我主人就把我撇弃了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛問他:「你是屬誰的?你從哪裡來?」他回答:「我是個埃及的青年人,是亞瑪力人的奴僕。因為我三天前病了,我的主人就把我丟棄了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫问他:「你是属谁的?你从哪里来?」他回答:「我是个埃及的青年人,是亚玛力人的奴仆。因为我三天前病了,我的主人就把我丢弃了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 問 他 說 : 你 是 屬 誰 的 ? 你 是 哪 裡 的 人 ? 他 回 答 說 : 我 是 埃 及 的 少 年 人 , 是 亞 瑪 力 人 的 奴 僕 ; 因 我 三 日 前 患 病 , 我 主 人 就 把 我 撇 棄 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 问 他 说 : 你 是 属 谁 的 ? 你 是 哪 里 的 人 ? 他 回 答 说 : 我 是 埃 及 的 少 年 人 , 是 亚 玛 力 人 的 奴 仆 ; 因 我 三 日 前 患 病 , 我 主 人 就 把 我 撇 弃 了 。

1 Samuel 30:13 King James Bible
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.

1 Samuel 30:13 English Revised Version
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 31:13-15
我的僕婢與我爭辯的時候,我若藐視不聽他們的情節,…

箴言 12:10
義人顧惜他牲畜的命,惡人的憐憫也是殘忍。

雅各書 2:13
因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 30:13 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 30:13 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 30:13 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 30:13 法國人 (French)1 Samuel 30:13 德語 (German)撒母耳記上 30:13 中國語文 (Chinese)1 Samuel 30:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛追亞瑪力人
12又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。 13大衛問他說:「你是屬誰的?你是哪裡的人?」他回答說:「我是埃及的少年人,是亞瑪力人的奴僕。因我三日前患病,我主人就把我撇棄了。 14我們侵奪了基利提的南方和屬猶大的地,並迦勒地的南方,又用火燒了洗革拉。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 30:12
又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。

撒母耳記上 30:14
我們侵奪了基利提的南方和屬猶大的地,並迦勒地的南方,又用火燒了洗革拉。」

撒母耳記下 1:8
他問我說:『你是什麼人?』我說:『我是亞瑪力人。』

約拿書 1:8
眾人對他說:「請你告訴我們,這災臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業?你從哪裡來?你是哪一國,屬哪一族的人?」

撒母耳記上 30:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)