撒母耳記上 23:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
忽有使者來報告掃羅說:「非利士人犯境搶掠,請王快快回去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
忽有使者来报告扫罗说:“非利士人犯境抢掠,请王快快回去。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時忽有使者來見掃羅說:「請你趕快回去,因為非利士人來突擊這地。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时忽有使者来见扫罗说:「请你赶快回去,因为非利士人来突击这地。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
忽 有 使 者 來 報 告 掃 羅 說 : 非 利 士 人 犯 境 搶 掠 , 請 王 快 快 回 去 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
忽 有 使 者 来 报 告 扫 罗 说 : 非 利 士 人 犯 境 抢 掠 , 请 王 快 快 回 去 !

1 Samuel 23:27 King James Bible
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.

1 Samuel 23:27 English Revised Version
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there came

創世記 22:14
亞伯拉罕給那地方起名叫耶和華以勒,直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」

申命記 32:36
耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們申冤,為他的僕人後悔。

列王紀下 19:9
亞述王聽見人論古實王特哈加說:「他出來要與你爭戰。」於是亞述王又打發使者去見希西家,吩咐他們說:

詩篇 116:3
死亡的繩索纏繞我,陰間的痛苦抓住我,我遭遇患難愁苦。

the Philistines

列王紀下 19:9
亞述王聽見人論古實王特哈加說:「他出來要與你爭戰。」於是亞述王又打發使者去見希西家,吩咐他們說:

啟示錄 12:16
地卻幫助婦人,開口吞了從龍口吐出來的水。

invaded [heb] spread themselves upon

歷代志上 14:13
非利士人又布散在利乏音谷。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 23:27 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 23:27 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 23:27 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 23:27 法國人 (French)1 Samuel 23:27 德語 (German)撒母耳記上 23:27 中國語文 (Chinese)1 Samuel 23:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅追大衛於瑪雲野
26掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。 27忽有使者來報告掃羅說:「非利士人犯境搶掠,請王快快回去。」 28於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 23:26
掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。

撒母耳記上 23:28
於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結。

撒母耳記上 27:10
亞吉說:「你們今日侵奪了什麼地方呢?」大衛說:「侵奪了猶大的南方、耶拉篾的南方、基尼的南方。」

撒母耳記上 23:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)