撒母耳記上 20:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛從拉瑪的拿約逃跑,來到約拿單那裡,對他說:「我做了什麼?有什麼罪孽呢?在你父親面前犯了什麼罪,他竟尋索我的性命呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫从拉玛的拿约逃跑,来到约拿单那里,对他说:“我做了什么?有什么罪孽呢?在你父亲面前犯了什么罪,他竟寻索我的性命呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛從拉瑪的拿約逃走,來見約拿單,說:「我作了甚麼?我有甚麼罪孽?我在你父親面前犯了甚麼罪,他竟尋索我的性命呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫从拉玛的拿约逃走,来见约拿单,说:「我作了甚麽?我有甚麽罪孽?我在你父亲面前犯了甚麽罪,他竟寻索我的性命呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 從 拉 瑪 的 拿 約 逃 跑 , 來 到 約 拿 單 那 裡 , 對 他 說 : 我 做 了 甚 麼 ? 有 甚 麼 罪 孽 呢 ? 在 你 父 親 面 前 犯 了 甚 麼 罪 , 他 竟 尋 索 我 的 性 命 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 从 拉 玛 的 拿 约 逃 跑 , 来 到 约 拿 单 那 里 , 对 他 说 : 我 做 了 甚 麽 ? 有 甚 麽 罪 孽 呢 ? 在 你 父 亲 面 前 犯 了 甚 麽 罪 , 他 竟 寻 索 我 的 性 命 呢 ?

1 Samuel 20:1 King James Bible
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

1 Samuel 20:1 English Revised Version
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fled

撒母耳記上 19:19-24
有人告訴掃羅,說大衛在拉瑪的拿約。…

撒母耳記上 23:26-28
掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。…

詩篇 124:6-8
耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食交給他們吞吃。…

彼得後書 2:9
主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。

What have

撒母耳記上 12:3
我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證:我奪過誰的牛,搶過誰的驢,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裡受過賄賂因而眼瞎呢?若有,我必償還。」

撒母耳記上 24:11,17
我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,沒有殺你。你由此可以知道我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取我的命,我卻沒有得罪你。…

詩篇 7:3-5
耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,…

詩篇 18:20-24
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。…

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

約翰一書 3:21
親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 20:1 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 20:1 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 20:1 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 20:1 法國人 (French)1 Samuel 20:1 德語 (German)撒母耳記上 20:1 中國語文 (Chinese)1 Samuel 20:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛自訴於約拿單
1大衛從拉瑪的拿約逃跑,來到約拿單那裡,對他說:「我做了什麼?有什麼罪孽呢?在你父親面前犯了什麼罪,他竟尋索我的性命呢?」 2約拿單回答說:「斷然不是,你必不致死。我父做事,無論大小,沒有不叫我知道的,怎麼獨有這事隱瞞我呢?決不如此!」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 20:2
約拿單回答說:「斷然不是,你必不致死。我父做事,無論大小,沒有不叫我知道的,怎麼獨有這事隱瞞我呢?決不如此!」

撒母耳記上 24:9
大衛對掃羅說:「你為何聽信人的讒言,說大衛想要害你呢?

詩篇 54:3
因為外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命,他們眼中沒有神。(細拉)

撒母耳記上 19:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)