平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他就對他們說:「你們為何行這樣的事呢?我從這眾百姓聽見你們的惡行。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他就对他们说:“你们为何行这样的事呢?我从这众百姓听见你们的恶行。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以利就對他們說:「你們為甚麼作這些事?我親自從眾民那裡聽見了你們的惡行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以利就对他们说:「你们为甚麽作这些事?我亲自从众民那里听见了你们的恶行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 就 對 他 們 說 : 你 們 為 何 行 這 樣 的 事 呢 ? 我 從 這 眾 百 姓 聽 見 你 們 的 惡 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 就 对 他 们 说 : 你 们 为 何 行 这 样 的 事 呢 ? 我 从 这 众 百 姓 听 见 你 们 的 恶 行 。 1 Samuel 2:23 King James Bible And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people. 1 Samuel 2:23 English Revised Version And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Why 列王紀上 1:6 使徒行傳 9:4 使徒行傳 14:15 I hear, etc. 以賽亞書 3:9 耶利米書 3:3 耶利米書 8:12 腓立比書 3:19 鏈接 (Links) 撒母耳記上 2:23 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 2:23 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 2:23 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 2:23 法國人 (French) • 1 Samuel 2:23 德語 (German) • 撒母耳記上 2:23 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 2:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |