撒母耳記上 15:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:「願耶和華賜福於你!耶和華的命令我已遵守了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:“愿耶和华赐福于你!耶和华的命令我已遵守了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:「願耶和華賜福給你!我已經執行了耶和華的命令。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:「愿耶和华赐福给你!我已经执行了耶和华的命令。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 到 了 掃 羅 那 裡 , 掃 羅 對 他 說 : 願 耶 和 華 賜 福 與 你 , 耶 和 華 的 命 令 我 已 遵 守 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 到 了 扫 罗 那 里 , 扫 罗 对 他 说 : 愿 耶 和 华 赐 福 与 你 , 耶 和 华 的 命 令 我 已 遵 守 了 。

1 Samuel 15:13 King James Bible
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.

1 Samuel 15:13 English Revised Version
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Blessed

撒母耳記上 13:10
剛獻完燔祭,撒母耳就到了。掃羅出去迎接他,要問他好。

創世記 14:19
他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福於亞伯蘭!

士師記 17:2
他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福於你!」

路得記 3:10
波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福!你末後的恩比先前更大,因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

I have performed

撒母耳記上 15:9,11
掃羅和百姓卻憐惜亞甲,也愛惜上好的牛、羊、牛犢、羊羔並一切美物,不肯滅絕。凡下賤瘦弱的,盡都殺了。…

創世記 3:12
那人說:「你所賜給我與我同居的女人,她把那樹上的果子給我,我就吃了。」

箴言 27:2
要別人誇獎你,不可用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。

箴言 28:13
遮掩自己罪過的必不亨通,承認、離棄罪過的必蒙憐恤。

箴言 30:13
有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高舉。

箴言 31:31
願她享受操作所得的,願她的工作在城門口榮耀她。

路加福音 17:10
這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」

路加福音 18:11
法利賽人站著,自言自語地禱告說:『神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 15:13 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 15:13 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 15:13 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 15:13 法國人 (French)1 Samuel 15:13 德語 (German)撒母耳記上 15:13 中國語文 (Chinese)1 Samuel 15:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅違命
12撒母耳清早起來,迎接掃羅。有人告訴撒母耳說:「掃羅到了迦密,在那裡立了紀念碑,又轉身下到吉甲。」 13撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:「願耶和華賜福於你!耶和華的命令我已遵守了。」 14撒母耳說:「我耳中聽見有羊叫、牛鳴,是從哪裡來的呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 14:19
他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福於亞伯蘭!

士師記 17:2
他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福於你!」

路得記 3:10
波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福!你末後的恩比先前更大,因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

撒母耳記上 13:10
剛獻完燔祭,撒母耳就到了。掃羅出去迎接他,要問他好。

撒母耳記上 15:20
掃羅對撒母耳說:「我實在聽從了耶和華的命令,行了耶和華所差遣我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。

撒母耳記上 25:14
有拿八的一個僕人告訴拿八的妻亞比該說:「大衛從曠野打發使者來問我主人的安,主人卻辱罵他們。

撒母耳記下 2:5
大衛就差人去見基列雅比人,對他們說:「你們厚待你們的主掃羅,將他葬埋,願耶和華賜福於你們。

撒母耳記上 15:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)