撒母耳記上 11:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳對百姓說:「我們要往吉甲去,在那裡立國。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳对百姓说:“我们要往吉甲去,在那里立国。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳對眾民說:「來吧,我們往吉甲去,好在那裡重新建立王國。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳对众民说:「来吧,我们往吉甲去,好在那里重新建立王国。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 對 百 姓 說 : 我 們 要 往 吉 甲 去 , 在 那 裡 立 國 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 对 百 姓 说 : 我 们 要 往 吉 甲 去 , 在 那 里 立 国 。

1 Samuel 11:14 King James Bible
Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

1 Samuel 11:14 English Revised Version
Then said Samuel to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let us go

撒母耳記上 7:16
他每年巡行到伯特利、吉甲、米斯巴,在這幾處審判以色列人。

撒母耳記上 10:8
你當在我以先下到吉甲,我也必下到那裡獻燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那裡,指示你當行的事。」

renew

撒母耳記上 10:24
撒母耳對眾民說:「你們看耶和華所揀選的人,眾民中有可比他的嗎?」眾民就大聲歡呼說:「願王萬歲!」

撒母耳記上 5:3
次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。

歷代志上 12:38,39
以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛做以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衛做王。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 11:14 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 11:14 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 11:14 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 11:14 法國人 (French)1 Samuel 11:14 德語 (German)撒母耳記上 11:14 中國語文 (Chinese)1 Samuel 11:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅擊敗亞捫人
13掃羅說:「今日耶和華在以色列中施行拯救,所以不可殺人。」 14撒母耳對百姓說:「我們要往吉甲去,在那裡立國。」 15眾百姓就到了吉甲那裡,在耶和華面前立掃羅為王,又在耶和華面前獻平安祭。掃羅和以色列眾人大大歡喜。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 7:16
他每年巡行到伯特利、吉甲、米斯巴,在這幾處審判以色列人。

撒母耳記上 10:8
你當在我以先下到吉甲,我也必下到那裡獻燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那裡,指示你當行的事。」

撒母耳記上 10:25
撒母耳將國法對百姓說明,又記在書上,放在耶和華面前,然後遣散眾民,各回各家去了。

撒母耳記上 12:1
撒母耳對以色列眾人說:「你們向我所求的,我已應允了,為你們立了一個王。

撒母耳記下 19:15
王就回來,到了約旦河。猶大人來到吉甲,要去迎接王,請他過約旦河。

阿摩司書 5:5
不要往伯特利尋求,不要進入吉甲,不要過到別是巴,因為吉甲必被擄掠,伯特利也必歸於無有。」

撒母耳記上 11:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)