平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從午後直到獻晚祭的時候,他們狂呼亂叫,卻沒有聲音,沒有應允的,也沒有理會的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从午后直到献晚祭的时候,他们狂呼乱叫,却没有声音,没有应允的,也没有理会的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 中午過後,他們繼續狂呼亂叫,直到獻晚祭的時候;可是仍沒有聲音,沒有回應,也沒有理睬他們的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 中午过後,他们继续狂呼乱叫,直到献晚祭的时候;可是仍没有声音,没有回应,也没有理睬他们的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 午 後 直 到 獻 晚 祭 的 時 候 , 他 們 狂 呼 亂 叫 , 卻 沒 有 聲 音 , 沒 有 應 允 的 , 也 沒 有 理 會 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 午 後 直 到 献 晚 祭 的 时 候 , 他 们 狂 呼 乱 叫 , 却 没 有 声 音 , 没 有 应 允 的 , 也 没 有 理 会 的 。 1 Kings 18:29 King James Bible And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. 1 Kings 18:29 English Revised Version And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) prophesied 列王紀上 22:10,12 撒母耳記上 18:10 耶利米書 28:6-9 使徒行傳 16:16,17 哥林多前書 11:4,5 offering [heb] ascending 列王紀上 18:36 voice 列王紀上 18:26 加拉太書 4:8 提摩太後書 3:8,9 that regarded [heb] attention 鏈接 (Links) 列王紀上 18:29 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 18:29 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 18:29 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 18:29 法國人 (French) • 1 Koenige 18:29 德語 (German) • 列王紀上 18:29 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 18:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 於迦密山試先知之真偽 …28他們大聲求告,按著他們的規矩,用刀槍自割自刺,直到身體流血。 29從午後直到獻晚祭的時候,他們狂呼亂叫,卻沒有聲音,沒有應允的,也沒有理會的。 30以利亞對眾民說:「你們到我這裡來。」眾民就到他那裡。他便重修已經毀壞耶和華的壇。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 29:39 早晨要獻這一隻,黃昏的時候要獻那一隻。 出埃及記 29:41 那一隻羊羔要在黃昏的時候獻上,照著早晨的素祭和奠祭的禮辦理,作為獻給耶和華馨香的火祭。 列王紀上 18:36 到了獻晚祭的時候,先知以利亞近前來,說:「亞伯拉罕、以撒、以色列的神,耶和華啊,求你今日使人知道你是以色列的神,也知道我是你的僕人,又是奉你的命行這一切事。 詩篇 141:2 願我的禱告如香陳列在你面前,願我舉手祈求,如獻晚祭。 以賽亞書 16:12 摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。」 |