列王紀上 18:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們大聲求告,按著他們的規矩,用刀槍自割自刺,直到身體流血。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们大声求告,按着他们的规矩,用刀枪自割自刺,直到身体流血。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們就大聲呼求,按著他們的規矩,用刀和槍刺自己,直到身體流血。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们就大声呼求,按着他们的规矩,用刀和枪刺自己,直到身体流血。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 大 聲 求 告 , 按 著 他 們 的 規 矩 , 用 刀 槍 自 割 、 自 刺 , 直 到 身 體 流 血 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 大 声 求 告 , 按 着 他 们 的 规 矩 , 用 刀 枪 自 割 、 自 刺 , 直 到 身 体 流 血 。

1 Kings 18:28 King James Bible
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.

1 Kings 18:28 English Revised Version
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cut themselves

利未記 19:28
不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。

申命記 14:1
「你們是耶和華你們神的兒女。不可為死人用刀劃身,也不可將額上剃光。

彌迦書 6:7
耶和華豈喜悅千千的公羊,或是萬萬的油河嗎?我豈可為自己的罪過獻我的長子嗎?為心中的罪惡獻我身所生的嗎?

馬可福音 5:5
他晝夜常在墳塋裡和山中喊叫,又用石頭砍自己。

馬可福音 9:22
鬼屢次把他扔在火裡、水裡,要滅他。你若能做什麼,求你憐憫我們,幫助我們!」

the blood gushed out upon them.

鏈接 (Links)
列王紀上 18:28 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 18:28 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 18:28 西班牙人 (Spanish)1 Rois 18:28 法國人 (French)1 Koenige 18:28 德語 (German)列王紀上 18:28 中國語文 (Chinese)1 Kings 18:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
於迦密山試先知之真偽
27到了正午,以利亞戲笑他們,說:「大聲求告吧!因為他是神,他或默想,或走到一邊,或行路,或睡覺,你們當叫醒他。」 28他們大聲求告,按著他們的規矩,用刀槍自割自刺,直到身體流血。 29從午後直到獻晚祭的時候,他們狂呼亂叫,卻沒有聲音,沒有應允的,也沒有理會的。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:28
不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。

申命記 14:1
「你們是耶和華你們神的兒女。不可為死人用刀劃身,也不可將額上剃光。

列王紀上 18:27
到了正午,以利亞戲笑他們,說:「大聲求告吧!因為他是神,他或默想,或走到一邊,或行路,或睡覺,你們當叫醒他。」

以賽亞書 44:17
他用剩下的做了一神,就是雕刻的偶像,他向這偶像俯伏叩拜,禱告他說:「求你拯救我,因你是我的神。」

列王紀上 18:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)