列王紀上 18:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利亞對眾民說:「做耶和華先知的只剩下我一個人,巴力的先知卻有四百五十個人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利亚对众民说:“做耶和华先知的只剩下我一个人,巴力的先知却有四百五十个人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利亞對眾人說:「耶和華的先知只剩下我一個,巴力的先知卻有四百五十個。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利亚对众人说:「耶和华的先知只剩下我一个,巴力的先知却有四百五十个。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 亞 對 眾 民 說 : 作 耶 和 華 先 知 的 只 剩 下 我 一 個 人 ; 巴 力 的 先 知 卻 有 四 百 五 十 個 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 亚 对 众 民 说 : 作 耶 和 华 先 知 的 只 剩 下 我 一 个 人 ; 巴 力 的 先 知 却 有 四 百 五 十 个 人 。

1 Kings 18:22 King James Bible
Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

1 Kings 18:22 English Revised Version
Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I only

列王紀上 19:10,14
他說:「我為耶和華萬軍之神大發熱心。因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」…

列王紀上 20:13,32,35,38
有一個先知來見以色列王亞哈,說:「耶和華如此說:『這一大群人你看見了嗎?今日我必將他們交在你手裡,你就知道我是耶和華。』」…

列王紀上 22:6-8
於是以色列王招聚先知,約有四百人,問他們說:「我上去攻取基列的拉末可以不可以?」他們說:「可以上去,因為主必將那城交在王的手裡。」…

羅馬書 11:3
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」

Baal's prophets

列王紀上 18:19,20
現在你當差遣人,招聚以色列眾人和侍奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養侍奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」…

馬太福音 7:13-15
「你們要進窄門。因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;…

提摩太後書 4:3,4
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,…

彼得後書 2:1-3
從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。…

鏈接 (Links)
列王紀上 18:22 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 18:22 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 18:22 西班牙人 (Spanish)1 Rois 18:22 法國人 (French)1 Koenige 18:22 德語 (German)列王紀上 18:22 中國語文 (Chinese)1 Kings 18:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
於迦密山試先知之真偽
21以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是神,就當順從耶和華;若巴力是神,就當順從巴力。」眾民一言不答。 22以利亞對眾民說:「做耶和華先知的只剩下我一個人,巴力的先知卻有四百五十個人。 23當給我們兩隻牛犢,巴力的先知可以挑選一隻,切成塊子,放在柴上,不要點火。我也預備一隻牛犢放在柴上,也不點火。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 18:19
現在你當差遣人,招聚以色列眾人和侍奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養侍奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」

列王紀上 18:23
當給我們兩隻牛犢,巴力的先知可以挑選一隻,切成塊子,放在柴上,不要點火。我也預備一隻牛犢放在柴上,也不點火。

列王紀上 19:10
他說:「我為耶和華萬軍之神大發熱心。因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」

列王紀上 19:14
他說:「我為耶和華萬軍之神大發熱心。因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」

列王紀上 18:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)