平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 婦人對以利亞說:「現在我知道你是神人,耶和華藉你口所說的話是真的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 妇人对以利亚说:“现在我知道你是神人,耶和华借你口所说的话是真的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 婦人對以利亞說:「現在我知道你是神人,耶和華藉著你的口所說的話是真實的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 妇人对以利亚说:「现在我知道你是神人,耶和华藉着你的口所说的话是真实的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 婦 人 對 以 利 亞 說 : 現 在 我 知 道 你 是 神 人 , 耶 和 華 藉 你 口 所 說 的 話 是 真 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 妇 人 对 以 利 亚 说 : 现 在 我 知 道 你 是 神 人 , 耶 和 华 藉 你 口 所 说 的 话 是 真 的 。 1 Kings 17:24 King James Bible And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth. 1 Kings 17:24 English Revised Version And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Now by this 約翰福音 2:11 約翰福音 3:2 約翰福音 4:42-48 約翰福音 11:15,42 約翰福音 15:24 約翰福音 16:30 the word 傳道書 12:10 帖撒羅尼迦前書 2:13 約翰一書 2:21 鏈接 (Links) 列王紀上 17:24 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 17:24 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 17:24 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 17:24 法國人 (French) • 1 Koenige 17:24 德語 (German) • 列王紀上 17:24 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 17:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 2:11 這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來,他的門徒就信他了。 約翰福音 3:2 這人夜裡來見耶穌,說:「拉比,我們知道你是由神那裡來做師傅的,因為你所行的神蹟,若沒有神同在,無人能行。」 約翰福音 16:30 現在我們曉得你凡事都知道,也不用人問你,因此我們信你是從神出來的。」 列王紀上 17:23 以利亞將孩子從樓上抱下來,進屋子交給他母親,說:「看哪,你的兒子活了。」 |