列王紀上 16:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是因巴沙和他兒子以拉的一切罪,就是他們使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華以色列神的怒氣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是因巴沙和他儿子以拉的一切罪,就是他们使以色列人陷在罪里的那罪,以虚无的神惹耶和华以色列神的怒气。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這是因為巴沙和他的兒子以拉的一切罪,就是他們自己所犯,又使以色列人陷在罪中的那些罪,以虛無的神惹耶和華以色列的 神發怒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这是因为巴沙和他的儿子以拉的一切罪,就是他们自己所犯,又使以色列人陷在罪中的那些罪,以虚无的神惹耶和华以色列的 神发怒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 因 巴 沙 和 他 兒 子 以 拉 的 一 切 罪 , 就 是 他 們 使 以 色 列 人 陷 在 罪 裡 的 那 罪 , 以 虛 無 的 神 惹 耶 和 華 ─ 以 色 列   神 的 怒 氣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 因 巴 沙 和 他 儿 子 以 拉 的 一 切 罪 , 就 是 他 们 使 以 色 列 人 陷 在 罪 里 的 那 罪 , 以 虚 无 的 神 惹 耶 和 华 ─ 以 色 列   神 的 怒 气 。

1 Kings 16:13 King James Bible
For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.

1 Kings 16:13 English Revised Version
for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke the LORD, the God of Israel, to anger with their vanities.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in provoking

列王紀上 15:30
這是因為耶羅波安所犯的罪使以色列人陷在罪裡,惹動耶和華以色列神的怒氣。

vanities

申命記 32:21
他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣,我也要以那不成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。

撒母耳記上 12:21
若偏離耶和華,去順從那不能救人的虛神,是無益的。

列王紀下 17:15
厭棄他的律例和他與他們列祖所立的約並勸誡他們的話,隨從虛無的神,自己成為虛妄,效法周圍的外邦人,就是耶和華囑咐他們不可效法的。

以賽亞書 41:29
看哪,他們和他們的工作都是虛空,且是虛無,他們所鑄的偶像都是風,都是虛的。」

耶利米書 10:3-5,8,15
眾民的風俗是虛空的,他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。…

列王紀下 17:15
厭棄他的律例和他與他們列祖所立的約並勸誡他們的話,隨從虛無的神,自己成為虛妄,效法周圍的外邦人,就是耶和華囑咐他們不可效法的。

約拿書 2:8
那信奉虛無之神的人離棄憐愛他們的主,

羅馬書 1:21-23
因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。…

哥林多前書 8:4
論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。

哥林多前書 10:19,20
我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得什麼呢?或說偶像算得什麼呢?…

鏈接 (Links)
列王紀上 16:13 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 16:13 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 16:13 西班牙人 (Spanish)1 Rois 16:13 法國人 (French)1 Koenige 16:13 德語 (German)列王紀上 16:13 中國語文 (Chinese)1 Kings 16:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
心利弑以拉滅巴沙家
12心利這樣滅絕巴沙的全家,正如耶和華藉先知耶戶責備巴沙的話。 13這是因巴沙和他兒子以拉的一切罪,就是他們使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華以色列神的怒氣。 14以拉其餘的事,凡他所行的,都寫在《以色列諸王記》上。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:21
他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣,我也要以那不成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。

列王紀上 15:16
亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。

列王紀上 15:30
這是因為耶羅波安所犯的罪使以色列人陷在罪裡,惹動耶和華以色列神的怒氣。

列王紀上 16:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)