列王紀上 16:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
心利這樣滅絕巴沙的全家,正如耶和華藉先知耶戶責備巴沙的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
心利这样灭绝巴沙的全家,正如耶和华借先知耶户责备巴沙的话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
心利這樣滅絕巴沙的全家,是照著耶和華藉耶戶先知責備巴沙所說的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
心利这样灭绝巴沙的全家,是照着耶和华藉耶户先知责备巴沙所说的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
心 利 這 樣 滅 絕 巴 沙 的 全 家 , 正 如 耶 和 華 藉 先 知 耶 戶 責 備 巴 沙 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
心 利 这 样 灭 绝 巴 沙 的 全 家 , 正 如 耶 和 华 藉 先 知 耶 户 责 备 巴 沙 的 话 。

1 Kings 16:12 King James Bible
Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,

1 Kings 16:12 English Revised Version
Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

according

列王紀上 16:1-4
耶和華的話臨到哈拿尼的兒子耶戶,責備巴沙說:…

列王紀上 16:1,7
耶和華的話臨到哈拿尼的兒子耶戶,責備巴沙說:…

列王紀上 14:18
以色列眾人將他葬埋,為他哀哭,正如耶和華藉他僕人先知亞希雅所說的話。

列王紀下 14:25
他收回以色列邊界之地,從哈馬口直到亞拉巴海,正如耶和華以色列的神藉他僕人迦特希弗人亞米太的兒子先知約拿所說的。

歷代志下 10:15
王不肯依從百姓,這事乃出於神,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八兒子耶羅波安所說的話。

箴言 26:6
藉愚昧人手寄信的,是砍斷自己的腳,自受損害。

鏈接 (Links)
列王紀上 16:12 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 16:12 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 16:12 西班牙人 (Spanish)1 Rois 16:12 法國人 (French)1 Koenige 16:12 德語 (German)列王紀上 16:12 中國語文 (Chinese)1 Kings 16:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
心利弑以拉滅巴沙家
11心利一坐王位就殺了巴沙的全家,連他的親屬、朋友也沒有留下一個男丁。 12心利這樣滅絕巴沙的全家,正如耶和華藉先知耶戶責備巴沙的話。 13這是因巴沙和他兒子以拉的一切罪,就是他們使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華以色列神的怒氣。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 15:16
亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。

列王紀上 16:3
我必除盡你和你的家,使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家一樣。

歷代志下 19:2
先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的憤怒臨到你。

歷代志下 20:34
約沙法其餘的事,自始至終,都寫在哈拿尼的兒子耶戶的書上,也載入《以色列諸王記》上。

列王紀上 16:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)