平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他就對那從猶大來的神人說:「耶和華如此說:『你既違背耶和華的話,不遵守耶和華你神的命令, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他就对那从犹大来的神人说:“耶和华如此说:‘你既违背耶和华的话,不遵守耶和华你神的命令, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他就對那從猶大來的神人喊叫,說:「耶和華這樣說:『你既然違背了耶和華的命令,沒有謹守耶和華你的 神吩咐你的誡命, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他就对那从犹大来的神人喊叫,说:「耶和华这样说:『你既然违背了耶和华的命令,没有谨守耶和华你的 神吩咐你的诫命, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 就 對 那 從 猶 大 來 的 神 人 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 你 既 違 背 耶 和 華 的 話 , 不 遵 守 耶 和 華 ─ 你 神 的 命 令 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 就 对 那 从 犹 大 来 的 神 人 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 你 既 违 背 耶 和 华 的 话 , 不 遵 守 耶 和 华 ─ 你 神 的 命 令 , 1 Kings 13:21 King James Bible And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, 1 Kings 13:21 English Revised Version and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Thus saith 列王紀上 13:17 創世記 3:7 以斯帖記 6:13 耶利米書 2:19 加拉太書 1:8,9 thou hast disobeyed 利未記 10:3 民數記 20:12,24 撒母耳記上 4:18 撒母耳記上 13:13,14 撒母耳記上 15:19,22-24 撒母耳記下 6:7 撒母耳記下 12:9-11 撒母耳記下 24:13 啟示錄 3:19 鏈接 (Links) 列王紀上 13:21 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 13:21 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 13:21 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 13:21 法國人 (French) • 1 Koenige 13:21 德語 (German) • 列王紀上 13:21 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 13:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |