平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必從他兒子的手裡將國奪回,以十個支派賜給你, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必从他儿子的手里将国夺回,以十个支派赐给你, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要從他兒子的手中把國奪去,賜給你十個支派。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要从他儿子的手中把国夺去,赐给你十个支派。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 從 他 兒 子 的 手 裡 將 國 奪 回 , 以 十 個 支 派 賜 給 你 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 从 他 儿 子 的 手 里 将 国 夺 回 , 以 十 个 支 派 赐 给 你 , 1 Kings 11:35 King James Bible But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes. 1 Kings 11:35 English Revised Version but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will take 出埃及記 20:5,6 will give 列王紀上 12:15-17,20 歷代志下 10:15-17 鏈接 (Links) 列王紀上 11:35 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 11:35 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 11:35 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 11:35 法國人 (French) • 1 Koenige 11:35 德語 (German) • 列王紀上 11:35 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 11:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞希雅預言國必分裂 …34但我不從他手裡將全國奪回,使他終身為君,是因我所揀選的僕人大衛謹守我的誡命、律例。 35我必從他兒子的手裡將國奪回,以十個支派賜給你, 36還留一個支派給他的兒子,使我僕人大衛在我所選擇立我名的耶路撒冷城裡,在我面前長有燈光。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 11:12 然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活著的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。 列王紀上 11:34 但我不從他手裡將全國奪回,使他終身為君,是因我所揀選的僕人大衛謹守我的誡命、律例。 列王紀上 12:16 以色列眾民見王不依從他們,就對王說:「我們與大衛有什麼份兒呢?與耶西的兒子並沒有關涉!以色列人哪,各回各家去吧!大衛家啊,自己顧自己吧!」於是,以色列人都回自己家裡去了。 列王紀上 12:17 唯獨住猶大城邑的以色列人,羅波安仍做他們的王。 |