列王紀上 11:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活著的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而,因你父亲大卫的缘故,我不在你活着的日子行这事,必从你儿子的手中将国夺回。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而,為了你父親大衛的緣故,我不會在你有生之日作這事,我要從你兒子的手中把國奪去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而,为了你父亲大卫的缘故,我不会在你有生之日作这事,我要从你儿子的手中把国夺去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 因 你 父 親 大 衛 的 緣 故 , 我 不 在 你 活 著 的 日 子 行 這 事 , 必 從 你 兒 子 的 手 中 將 國 奪 回 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 因 你 父 亲 大 卫 的 缘 故 , 我 不 在 你 活 着 的 日 子 行 这 事 , 必 从 你 儿 子 的 手 中 将 国 夺 回 。

1 Kings 11:12 King James Bible
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.

1 Kings 11:12 English Revised Version
Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in thy days

列王紀上 21:29
「亞哈在我面前這樣自卑,你看見了嗎?因他在我面前自卑,他還在世的時候,我不降這禍。到他兒子的時候,我必降這禍於他的家。」

列王紀下 20:17,19
日子必到,凡你家裡所有的,並你列祖積蓄到如今的,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣。這是耶和華說的。…

列王紀下 22:19,20
就是聽見我指著這地和其上的居民所說,要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我耶和華說的。…

for David

撒母耳記上 9:4,5
掃羅就走過以法蓮山地,又過沙利沙地,都沒有找著;又過沙琳地,驢也不在那裡;又過便雅憫地,還沒有找著。…

創世記 12:2
我必叫你成為大國,我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。

創世記 19:29
當神毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕,正在傾覆羅得所住之城的時候,就打發羅得從傾覆之中出來。

I will rend it out

出埃及記 20:5
不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;

鏈接 (Links)
列王紀上 11:12 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 11:12 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 11:12 西班牙人 (Spanish)1 Rois 11:12 法國人 (French)1 Koenige 11:12 德語 (German)列王紀上 11:12 中國語文 (Chinese)1 Kings 11:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華怒所羅門
11所以耶和華對他說:「你既行了這事,不遵守我所吩咐你守的約和律例,我必將你的國奪回,賜給你的臣子。 12然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活著的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。 13只是我不將全國奪回,要因我僕人大衛和我所選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 11:11
所以耶和華對他說:「你既行了這事,不遵守我所吩咐你守的約和律例,我必將你的國奪回,賜給你的臣子。

列王紀上 11:13
只是我不將全國奪回,要因我僕人大衛和我所選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。」

列王紀上 11:31
對耶羅波安說:「你可以拿十片。耶和華以色列的神如此說:我必將國從所羅門手裡奪回,將十個支派賜給你。

列王紀上 11:35
我必從他兒子的手裡將國奪回,以十個支派賜給你,

列王紀下 19:34
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

列王紀上 11:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)