平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為神已經在你前頭去攻打非利士人的軍隊。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你听见桑树梢上有脚步的声音,就要出战,因为神已经在你前头去攻打非利士人的军队。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你一聽見桑林樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為 神已經在你前面出去擊殺非利士人的軍隊了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你一听见桑林树梢上有脚步的声音,就要出战,因为 神已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 聽 見 桑 樹 梢 上 有 腳 步 的 聲 音 , 就 要 出 戰 , 因 為 神 已 經 在 你 前 頭 去 攻 打 非 利 士 人 的 軍 隊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 听 见 桑 树 梢 上 有 脚 步 的 声 音 , 就 要 出 战 , 因 为 神 已 经 在 你 前 头 去 攻 打 非 利 士 人 的 军 队 。 1 Chronicles 14:15 King James Bible And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines. 1 Chronicles 14:15 English Revised Version And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 26:36 列王紀下 7:6 列王紀下 19:7 使徒行傳 2:2 then thou 士師記 4:14 士師記 7:9,15 撒母耳記上 14:9-22 腓立比書 2:12,13 for God 以賽亞書 13:4 以賽亞書 45:1,2 彌迦書 2:12,13 鏈接 (Links) 歷代志上 14:15 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 14:15 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 14:15 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 14:15 法國人 (French) • 1 Chronik 14:15 德語 (German) • 歷代志上 14:15 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 14:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛擊敗非利士人 …14大衛又求問神,神說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。 15你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為神已經在你前頭去攻打非利士人的軍隊。」 16大衛就遵著神所吩咐的,攻打非利士人的軍隊,從基遍直到基色。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 5:23 大衛求問耶和華,耶和華說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。 歷代志上 14:14 大衛又求問神,神說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。 歷代志上 14:16 大衛就遵著神所吩咐的,攻打非利士人的軍隊,從基遍直到基色。 |