平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那日大衛懼怕神,說:「神的約櫃怎可運到我這裡來?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那日大卫惧怕神,说:“神的约柜怎可运到我这里来?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那天,大衛懼怕 神,說:「我怎可以把 神的約櫃運到我這裡來呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那天,大卫惧怕 神,说:「我怎可以把 神的约柜运到我这里来呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 日 , 大 衛 懼 怕 神 , 說 : 神 的 約 櫃 怎 可 運 到 我 這 裡 來 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 日 , 大 卫 惧 怕 神 , 说 : 神 的 约 柜 怎 可 运 到 我 这 里 来 ? 1 Chronicles 13:12 King James Bible And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me? 1 Chronicles 13:12 English Revised Version And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) afraid of God 民數記 17:12,13 撒母耳記上 5:10,11 撒母耳記上 6:20 詩篇 119:120 以賽亞書 6:5 路加福音 5:8,9 How 列王紀上 8:27 約伯記 25:5,6 馬太福音 25:24 鏈接 (Links) 歷代志上 13:12 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 13:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 13:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 13:12 法國人 (French) • 1 Chronik 13:12 德語 (German) • 歷代志上 13:12 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 13:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛舁約櫃至俄別以東家 …11大衛因耶和華擊殺烏撒,心裡愁煩,就稱那地方為毗列斯烏撒,直到今日。 12那日大衛懼怕神,說:「神的約櫃怎可運到我這裡來?」 13於是大衛不將約櫃運進大衛的城,卻運到迦特人俄別以東的家中。… 交叉引用 (Cross Ref) |