大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2942 B.C. 1062 (Title.) Abimelech. or, Achish. This is the second of the alphabetical Psalm (the first being Ps. 25); each verse beginning consecutively with a letter of the Hebrew alphabet. The verse, however, which begins with [] and which should come in between the fifth and sixth, is totally wanting; but as the 22nd, which now begins with [] 'redeemeth,` is entirely out of the series, it is not improbable that it was originally written oophodeh, `and redeemeth' and occupied that situation, in which connection it reads admirably 創世記 20:2 創世記 26:1 撒母耳記上 21:13-15 箴言 29:25 詩篇 71:8,14,15 詩篇 145:1,2 以賽亞書 24:15,16 使徒行傳 5:41 使徒行傳 16:25 以弗所書 5:20 歌羅西書 3:17 帖撒羅尼迦前書 5:18 帖撒羅尼迦後書 1:3 帖撒羅尼迦後書 2:13 鏈接 (Links) 詩篇 34:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 34:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 34:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 34:1 法國人 (French) • Psalm 34:1 德語 (German) • 詩篇 34:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 34:1 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |