約珥書 1:13
祭司啊,你們當腰束麻布痛哭!伺候祭壇的啊,你們要哀號!侍奉我神的啊,你們要來披上麻布過夜!因為素祭和奠祭從你們神的殿中斷絕了。
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Gird.

約珥書 1:8,9
我的民哪,你當哀號!像處女腰束麻布,為幼年的丈夫哀號。…

約珥書 2:17
侍奉耶和華的祭司要在廊子和祭壇中間哭泣,說:『耶和華啊,求你顧惜你的百姓,不要使你的產業受羞辱,列邦管轄他們。為何容列國的人說:「他們的神在哪裡呢?」』

耶利米書 4:8
因此你們當腰束麻布,大聲哀號,因為耶和華的烈怒沒有向我們轉消。

耶利米書 9:10
我要為山嶺哭泣悲哀,為曠野的草場揚聲哀號,因為都已乾焦,甚至無人經過。人也聽不見牲畜鳴叫,空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。

以西結書 7:18
要用麻布束腰,被戰兢所蓋,各人臉上羞愧,頭上光禿。

ye ministers.

哥林多前書 9:13
你們豈不知為聖事勞碌的,就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的,就分領壇上的物嗎?

希伯來書 7:13,14
因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裡從來沒有一人伺候祭壇。…

lie.

撒母耳記下 12:16
所以大衛為這孩子懇求神,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。

列王紀上 21:27
亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。

約拿書 3:5-8
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。…

ye ministers.

以賽亞書 61:6
你們倒要稱為耶和華的祭司,人必稱你們為我們神的僕役。你們必吃用列國的財物,因得他們的榮耀自誇。

哥林多前書 4:1
人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。

哥林多後書 3:6
他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句,乃是憑著精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

哥林多後書 6:4
反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐,患難,窮乏,困苦,

哥林多後書 11:23
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。

for.

約珥書 1:9
素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕,侍奉耶和華的祭司都悲哀。

利未記 2:8-10
要把這些東西做的素祭帶到耶和華面前,並奉給祭司,帶到壇前。…

民數記 29:6
這些是在月朔的燔祭和同獻的素祭,並常獻的燔祭與同獻的素祭,以及照例同獻的奠祭以外,都作為馨香的火祭獻給耶和華。

鏈接 (Links)
約珥書 1:13 雙語聖經 (Interlinear)約珥書 1:13 多種語言 (Multilingual)Joel 1:13 西班牙人 (Spanish)Joël 1:13 法國人 (French)Joel 1:13 德語 (German)約珥書 1:13 中國語文 (Chinese)Joel 1:13 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
約珥書 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)