大衛求問耶和華,耶和華說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) enquired 撒母耳記下 5:19 fetch 約書亞記 8:2,7 歷代志上 14:14 馬太福音 9:29,30 馬太福音 8:23-25 約翰福音 9:6,7 the mulberry trees. 歷代志上 14:14,15 ; and so the Vulgate in both places has {pyrorum}. The Rabbins, however, believe {bacha} signifies the {mulberry-tree}; with whom Ursinus agrees. It more probably denotes a large shrub which the Arabs still call {baca}, from its {distilling} an odoriferous gum, from {bachah} to {distil}, as tears. Of this opinion is Celsius, who quotes a passage from {Abulfadi}, who describes it as a balsam shrub, having long leaves, and bearing a large fruit with an acrid taste. M. Forskal mentions a tree by the name of {baeca}, with leaves rather ovated??, smooth, entire: its berries are poisonous to the sheep. 鏈接 (Links) 撒母耳記下 5:23 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 5:23 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 5:23 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 5:23 法國人 (French) • 2 Samuel 5:23 德語 (German) • 撒母耳記下 5:23 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 5:23 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |