聖經
>
羅馬書
>
章 4
> 聖經金句 22
◄
羅馬書 4:22
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,這就被算為他的義了。
中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,这就被算为他的义了。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以這就「算為他的義」。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以这就“算为他的义”。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,這就算為他的義。
圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,这就算为他的义。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 這 就 算 為 他 的 義 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 这 就 算 为 他 的 义 。
Romans 4:22 King James Bible
And therefore it was imputed to him for righteousness.
Romans 4:22 English Revised Version
Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
it was imputed.
羅馬書 4:3,6
經上說什麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」…
鏈接 (Links)
羅馬書 4:22 雙語聖經 (Interlinear)
•
羅馬書 4:22 多種語言 (Multilingual)
•
Romanos 4:22 西班牙人 (Spanish)
•
Romains 4:22 法國人 (French)
•
Roemer 4:22 德語 (German)
•
羅馬書 4:22 中國語文 (Chinese)
•
Romans 4:22 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
亞伯拉罕為眾信者之祖
…
21
且滿心相信神所應許的必能做成。
22
所以這就「算為他的義」。
23
「算為他義」的這句話不是單為他寫的,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 15:6
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。
羅馬書 4:3
經上說什麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」