平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,抗拒掌權的,就是違抗神所設立的;違抗的人,就自招懲罰。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,抗拒掌权的,就是违抗神所设立的;违抗的人,就自招惩罚。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,抗拒掌權的就是抗拒神的命,抗拒的必自取刑罰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,抗拒掌权的就是抗拒神的命,抗拒的必自取刑罚。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以抗拒掌權的,就是反對 神所設立的;反對的人必自招刑罰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以抗拒掌权的,就是反对 神所设立的;反对的人必自招刑罚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 抗 拒 掌 權 的 就 是 抗 拒 神 的 命 ; 抗 拒 的 必 自 取 刑 罰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 抗 拒 掌 权 的 就 是 抗 拒 神 的 命 ; 抗 拒 的 必 自 取 刑 罚 。 Romans 13:2 King James Bible Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. Romans 13:2 English Revised Version Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) power. 耶利米書 23:8-17 耶利米書 44:14-17 提多書 3:1 ordinance. 以賽亞書 58:2 彼得前書 2:13 receive. 羅馬書 13:5 馬可福音 12:40 路加福音 20:47 雅各書 3:1 鏈接 (Links) 羅馬書 13:2 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 13:2 多種語言 (Multilingual) • Romanos 13:2 西班牙人 (Spanish) • Romains 13:2 法國人 (French) • Roemer 13:2 德語 (German) • 羅馬書 13:2 中國語文 (Chinese) • Romans 13:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |