詩篇 98:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用號和角聲在大君王耶和華面前歡呼!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用号和角声在大君王耶和华面前欢呼!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要用號筒和號角的聲音,在大君王耶和華面前歡呼。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要用号筒和号角的声音,在大君王耶和华面前欢呼。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
用 號 和 角 聲 , 在 大 君 王 耶 和 華 面 前 歡 呼 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
用 号 和 角 声 , 在 大 君 王 耶 和 华 面 前 欢 呼 !

Psalm 98:6 King James Bible
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

Psalm 98:6 English Revised Version
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the King, the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

trumpets

詩篇 47:5
神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有角聲相送。

詩篇 81:2-4
唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟!…

民數記 10:1-10
耶和華曉諭摩西說:…

歷代志上 15:28
這樣,以色列眾人歡呼、吹角、吹號、敲鈸、鼓瑟、彈琴,大發響聲,將耶和華的約櫃抬上來。

歷代志下 5:12,13
他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。…

歷代志下 29:27
希西家吩咐在壇上獻燔祭。燔祭一獻,就唱讚美耶和華的歌,用號並用以色列王大衛的樂器相和。

the king

詩篇 47:6,7
你們要向神歌頌,歌頌!向我們王歌頌,歌頌!…

馬太福音 25:34
於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。

啟示錄 19:16
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」

鏈接 (Links)
詩篇 98:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 98:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 98:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 98:6 法國人 (French)Psalm 98:6 德語 (German)詩篇 98:6 中國語文 (Chinese)Psalm 98:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民歌頌耶和華之慈愛救恩
5要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他, 6用號和角聲在大君王耶和華面前歡呼! 7願海和其中所充滿的澎湃,世界和住在其間的也要發聲!…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 10:10
在你們快樂的日子和節期並月朔獻燔祭和平安祭,也要吹號,這都要在你們的神面前作為紀念。我是耶和華你們的神。」

歷代志下 15:14
他們就大聲歡呼,吹號吹角,向耶和華起誓。

詩篇 47:5
神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有角聲相送。

詩篇 47:7
因為神是全地的王,你們要用悟性歌頌!

詩篇 66:1
一篇詩歌,交於伶長。

詩篇 89:15
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。

詩篇 100:1
稱謝詩。

詩篇 150:3
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他,

詩篇 98:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)