平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們義人當靠耶和華歡喜,稱謝他可記念的聖名! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 義人哪!你們要靠耶和華歡喜,要稱讚他的聖名。 圣经新译本 (CNV Simplified) 义人哪!你们要靠耶和华欢喜,要称赞他的圣名。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 義 人 當 靠 耶 和 華 歡 喜 , 稱 謝 他 可 記 念 的 聖 名 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 义 人 当 靠 耶 和 华 欢 喜 , 称 谢 他 可 记 念 的 圣 名 。 Psalm 97:12 King James Bible Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. Psalm 97:12 English Revised Version Be glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to his holy name. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rejoice 詩篇 32:11 詩篇 33:1 哈巴谷書 3:17,18 西番雅書 3:14-17 腓立比書 4:4 give thanks 詩篇 30:4 詩篇 60:6 哈巴谷書 1:12,13 希伯來書 12:10 at the remembrance. 鏈接 (Links) 詩篇 97:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 97:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 97:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 97:12 法國人 (French) • Psalm 97:12 德語 (German) • 詩篇 97:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 97:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |