詩篇 91:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為他為了你,會吩咐自己的使者,在你所行的一切路上保護你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为他为了你,会吩咐自己的使者,在你所行的一切路上保护你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 他 要 為 你 吩 咐 他 的 使 者 , 在 你 行 的 一 切 道 路 上 保 護 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 他 要 为 你 吩 咐 他 的 使 者 , 在 你 行 的 一 切 道 路 上 保 护 你 。

Psalm 91:11 King James Bible
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

Psalm 91:11 English Revised Version
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for

詩篇 34:7
耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營,搭救他們。

詩篇 71:3
求你做我常住的磐石,你已經命定要救我,因為你是我的巖石,我的山寨。

列王紀下 6:16,17
神人說:「不要懼怕,與我們同在的比與他們同在的更多。」…

馬太福音 4:6
對他說:「你若是神的兒子,可以跳下去!因為經上記著說:『主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。』」

路加福音 4:10,11
因為經上記著說:『主要為你吩咐他的使者保護你,…

希伯來書 1:14
天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?

in all

箴言 3:6
在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。

以賽亞書 31:1
禍哉,那些下埃及求幫助的!是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。

耶利米書 2:18
現今你為何在埃及路上要喝西曷的水呢?你為何在亞述路上要喝大河的水呢?

鏈接 (Links)
詩篇 91:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 91:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 91:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 91:11 法國人 (French)Psalm 91:11 德語 (German)詩篇 91:11 中國語文 (Chinese)Psalm 91:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倚恃耶和華者得脫諸難
10禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳篷。 11因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。 12他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:6
對他說:「你若是神的兒子,可以跳下去!因為經上記著說:『主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。』」

路加福音 4:10
因為經上記著說:『主要為你吩咐他的使者保護你,

路加福音 4:11
他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。』」

希伯來書 1:14
天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?

撒母耳記上 2:9
他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。

詩篇 34:7
耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營,搭救他們。

詩篇 103:20
聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要稱頌耶和華!

箴言 4:12
你行走,腳步必不致狹窄;你奔跑,也不致跌倒。

但以理書 6:22
我的神差遣使者封住獅子的口,叫獅子不傷我,因我在神面前無辜,我在王面前也沒有行過虧損的事。」

詩篇 91:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)