平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 火怎樣焚燒樹林,火焰怎樣燒著山嶺, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 火怎樣焚燒樹林,火燄怎樣燃燒群山, 圣经新译本 (CNV Simplified) 火怎样焚烧树林,火焰怎样燃烧群山, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 火 怎 樣 焚 燒 樹 林 , 火 燄 怎 樣 燒 著 山 嶺 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 火 怎 样 焚 烧 树 林 , 火 焰 怎 样 烧 着 山 岭 , Psalm 83:14 King James Bible As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; Psalm 83:14 English Revised Version As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains on fire; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as the fire 以賽亞書 30:33 以賽亞書 33:11,12 以賽亞書 64:1,2 以西結書 20:47,48 瑪拉基書 4:1 the flame 申命記 32:22 那鴻書 1:6,10 鏈接 (Links) 詩篇 83:14 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 83:14 多種語言 (Multilingual) • Salmos 83:14 西班牙人 (Spanish) • Psaume 83:14 法國人 (French) • Psalm 83:14 德語 (German) • 詩篇 83:14 中國語文 (Chinese) • Psalm 83:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 19:18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 申命記 32:22 因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。 以賽亞書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰。 |