詩篇 69:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要以詩歌讚美神的名,以感謝稱他為大。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要以诗歌赞美神的名,以感谢称他为大。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要用詩歌讚美 神的名,以感謝尊他為大。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要用诗歌赞美 神的名,以感谢尊他为大。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 以 詩 歌 讚 美   神 的 名 , 以 感 謝 稱 他 為 大 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 以 诗 歌 赞 美   神 的 名 , 以 感 谢 称 他 为 大 !

Psalm 69:30 King James Bible
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

Psalm 69:30 English Revised Version
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

詩篇 28:7
耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裡倚靠他,就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。

詩篇 40:1-3
大衛的詩,交於伶長。…

詩篇 118:21,28,29
我要稱謝你,因為你已經應允我,又成了我的拯救。…

magnify

詩篇 34:3
你們和我當稱耶和華為大,一同高舉他的名。

鏈接 (Links)
詩篇 69:30 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 69:30 多種語言 (Multilingual)Salmos 69:30 西班牙人 (Spanish)Psaume 69:30 法國人 (French)Psalm 69:30 德語 (German)詩篇 69:30 中國語文 (Chinese)Psalm 69:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神懲罰仇敵
29但我是困苦憂傷的,神啊,願你的救恩將我安置在高處! 30我要以詩歌讚美神的名,以感謝稱他為大。 31這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,或是獻有角有蹄的公牛。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 28:7
耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裡倚靠他,就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。

詩篇 34:3
你們和我當稱耶和華為大,一同高舉他的名。

詩篇 50:14
你們要以感謝為祭獻於神,又要向至高者還你的願;

詩篇 69:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)