詩篇 37:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃,也未见过他的后裔讨饭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我從前年幼,現在年老,從未見過義人被棄,也從未見過他的後裔討飯。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我从前年幼,现在年老,从未见过义人被弃,也从未见过他的後裔讨饭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 從 前 年 幼 , 現 在 年 老 , 卻 未 見 過 義 人 被 棄 , 也 未 見 過 他 的 後 裔 討 飯 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 从 前 年 幼 , 现 在 年 老 , 却 未 见 过 义 人 被 弃 , 也 未 见 过 他 的 後 裔 讨 饭 。

Psalm 37:25 King James Bible
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.

Psalm 37:25 English Revised Version
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging their bread.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I have

詩篇 71:9,18
我年老的時候,求你不要丟棄我;我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我。…

約伯記 32:6,7
布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:「我年輕,你們老邁,因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。…

使徒行傳 21:16
有愷撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為門徒的家裡,叫我們與他同住。他名叫拿孫,是塞浦路斯人。

腓利門書 1:8,9
我雖然靠著基督能放膽吩咐你合宜的事,…

yet

詩篇 37:28
因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。

詩篇 94:14
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。

約書亞記 1:5
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。我必不撇下你,也不丟棄你。

撒母耳記上 12:22
耶和華既喜悅選你們做他的子民,就必因他的大名不撇棄你們。

以賽亞書 13:16
他們的嬰孩必在他們眼前摔碎,他們的房屋必被搶奪,他們的妻子必被玷汙。

哥林多後書 4:9
遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不致死亡;

希伯來書 12:5,6
你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話說:「我兒,你不可輕看主的管教,被他責備的時候也不可灰心。…

希伯來書 13:5
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」

nor his seed

詩篇 25:13
他必安然居住,他的後裔必承受地土。

詩篇 59:15
他們必走來走去,尋找食物,若不得飽,就終夜在外。

詩篇 109:10
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食。

詩篇 112:2
他的後裔在世必強盛,正直人的後代必要蒙福。

創世記 17:7
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。

約伯記 15:23
他漂流在外求食,說:『哪裡有食物呢?』他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。

箴言 13:22
善人給子孫遺留產業,罪人為義人積存資財。

路加福音 1:53-55
叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。…

鏈接 (Links)
詩篇 37:25 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 37:25 多種語言 (Multilingual)Salmos 37:25 西班牙人 (Spanish)Psaume 37:25 法國人 (French)Psalm 37:25 德語 (German)詩篇 37:25 中國語文 (Chinese)Psalm 37:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恃主者之安穩
24他雖失腳,也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他。 25我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 26他終日恩待人,借給人,他的後裔也蒙福。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 13:5
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」

約伯記 4:7
請你追想,無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除?

詩篇 37:28
因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。

詩篇 109:10
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食。

箴言 10:3
耶和華不使義人受飢餓,惡人所欲的他必推開。

箴言 13:22
善人給子孫遺留產業,罪人為義人積存資財。

以賽亞書 41:17
「困苦窮乏人尋求水卻沒有,他們因口渴舌頭乾燥,我耶和華必應允他們,我以色列的神必不離棄他們。

詩篇 37:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)