平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:「我年輕,你們老邁,因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 布西人巴拉迦的儿子以利户回答说:“我年轻,你们老迈,因此我退让,不敢向你们陈说我的意见。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:「我年紀輕,你們年紀大,因此我拘束畏懼,不敢向你們表達我的意見。 圣经新译本 (CNV Simplified) 布西人巴拉迦的儿子以利户回答说:「我年纪轻,你们年纪大,因此我拘束畏惧,不敢向你们表达我的意见。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 布 西 人 巴 拉 迦 的 兒 子 以 利 戶 回 答 說 : 我 年 輕 , 你 們 老 邁 ; 因 此 我 退 讓 , 不 敢 向 你 們 陳 說 我 的 意 見 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 布 西 人 巴 拉 迦 的 儿 子 以 利 户 回 答 说 : 我 年 轻 , 你 们 老 迈 ; 因 此 我 退 让 , 不 敢 向 你 们 陈 说 我 的 意 见 。 Job 32:6 King James Bible And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. Job 32:6 English Revised Version And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I am 利未記 19:32 羅馬書 13:7 提摩太前書 5:1 提多書 2:6 彼得前書 5:5 young. 約伯記 15:10 durst not. 約伯記 15:7 撒母耳記上 17:28-30 鏈接 (Links) 約伯記 32:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 32:6 多種語言 (Multilingual) • Job 32:6 西班牙人 (Spanish) • Job 32:6 法國人 (French) • Hiob 32:6 德語 (German) • 約伯記 32:6 中國語文 (Chinese) • Job 32:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |