平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的嬰孩必在他們眼前摔碎,他們的房屋必被搶奪,他們的妻子必被玷汙。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的婴孩必在他们眼前摔碎,他们的房屋必被抢夺,他们的妻子必被玷污。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的嬰孩必在他們眼前被摔死;他們的房屋必被搶掠,他們的妻子必被污辱。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的婴孩必在他们眼前被摔死;他们的房屋必被抢掠,他们的妻子必被污辱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 嬰 孩 必 在 他 們 眼 前 摔 碎 ; 他 們 的 房 屋 必 被 搶 奪 ; 他 們 的 妻 子 必 被 玷 污 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 婴 孩 必 在 他 们 眼 前 摔 碎 ; 他 们 的 房 屋 必 被 抢 夺 ; 他 们 的 妻 子 必 被 玷 污 。 Isaiah 13:16 King James Bible Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. Isaiah 13:16 English Revised Version Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) children 詩篇 137:8,9 何西阿書 10:14 那鴻書 3:10 and their 耶利米哀歌 5:11 撒迦利亞書 14:2 鏈接 (Links) 以賽亞書 13:16 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 13:16 多種語言 (Multilingual) • Isaías 13:16 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 13:16 法國人 (French) • Jesaja 13:16 德語 (German) • 以賽亞書 13:16 中國語文 (Chinese) • Isaiah 13:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華震怒爰整其軍 …15凡被仇敵追上的必被刺死,凡被捉住的必被刀殺。 16他們的嬰孩必在他們眼前摔碎,他們的房屋必被搶奪,他們的妻子必被玷汙。 17「我必激動瑪代人來攻擊他們,瑪代人不注重銀子,也不喜愛金子。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 137:8 將要被滅的巴比倫城啊,報復你像你待我們的,那人便為有福! 詩篇 137:9 拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福! 以賽亞書 13:18 他們必用弓擊碎少年人,不憐憫婦人所生的,眼也不顧惜孩子。 以賽亞書 14:21 先人既有罪孽,就要預備殺戮他的子孫,免得他們興起來,得了遍地,在世上修滿城邑。 以賽亞書 47:9 哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你,正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。 耶利米書 51:22 用你打碎男人和女人,用你打碎老年人和少年人,用你打碎壯丁和處女, 耶利米哀歌 5:11 敵人在錫安玷汙婦人,在猶大的城邑玷汙處女。 何西阿書 10:14 所以在這民中必有鬨嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒,將其中的母子一同摔死。 那鴻書 3:10 但她被遷移,被擄去,她的嬰孩在各市口上也被摔死,人為她的尊貴人拈鬮,她所有的大人都被鏈子鎖著。 撒迦利亞書 14:2 「因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷汙,城中的民一半被擄去,剩下的民仍在城中,不致剪除。」 |