詩篇 18:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他教導我的手怎樣作戰,又使我的手臂可以拉開銅弓。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他教导我的手怎样作战,又使我的手臂可以拉开铜弓。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 教 導 我 的 手 能 以 爭 戰 , 甚 至 我 的 膀 臂 能 開 銅 弓 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 教 导 我 的 手 能 以 争 战 , 甚 至 我 的 膀 臂 能 开 铜 弓 。

Psalm 18:34 King James Bible
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

Psalm 18:34 English Revised Version
He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

teacheth

詩篇 144:1
大衛的詩。

撒母耳記下 22:36
你把你的救恩給我做盾牌,你的溫和使我為大。

以賽亞書 28:6
也做了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。

以賽亞書 45:1
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:

so that

詩篇 46:9
他止息刀兵,直到地極;他折弓斷槍,把戰車焚燒在火中。

耶利米書 49:35
「萬軍之耶和華如此說:我必折斷以攔人的弓,就是他們為首的權力。

何西阿書 1:5
到那日,我必在耶斯列平原折斷以色列的弓。」

鏈接 (Links)
詩篇 18:34 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 18:34 多種語言 (Multilingual)Salmos 18:34 西班牙人 (Spanish)Psaume 18:34 法國人 (French)Psalm 18:34 德語 (German)詩篇 18:34 中國語文 (Chinese)Psalm 18:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因勝仇敵稱頌主恩
33他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。 34他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。 35你把你的救恩給我做盾牌,你的右手扶持我,你的溫和使我為大。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:24
但他的弓仍舊堅硬,他的手健壯敏捷,這是因以色列的牧者,以色列的磐石,就是雅各的大能者。

撒母耳記下 22:35
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。

約伯記 29:20
我的榮耀在身上增新,我的弓在手中日強。』

詩篇 144:1
大衛的詩。

詩篇 18:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)