平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶路撒冷啊!如果我忘記你,情願我的右手忘記技巧(「忘記技巧」或譯:「枯乾」)。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶路撒冷啊!如果我忘记你,情愿我的右手忘记技巧(「忘记技巧」或译:「枯乾」)。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 記 你 , 情 願 我 的 右 手 忘 記 技 巧 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 记 你 , 情 愿 我 的 右 手 忘 记 技 巧 ! Psalm 137:5 King James Bible If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. Psalm 137:5 English Revised Version If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I forget 詩篇 84:1,2,10 詩篇 102:13,14 詩篇 122:5-9 尼希米記 1:2-4 尼希米記 2:2,3 以賽亞書 62:1,6,7 耶利米書 51:50 但以理書 6:10,11 let my right 撒迦利亞書 11:17 鏈接 (Links) 詩篇 137:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 137:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 137:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 137:5 法國人 (French) • Psalm 137:5 德語 (German) • 詩篇 137:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 137:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |