詩篇 119:77
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿你的慈悲临到我,使我存活,因你的律法是我所喜爱的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願你的憐憫臨到我,使我活著,因為我喜歡你的律法。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿你的怜悯临到我,使我活着,因为我喜欢你的律法。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 你 的 慈 悲 臨 到 我 , 使 我 存 活 , 因 你 的 律 法 是 我 所 喜 愛 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 你 的 慈 悲 临 到 我 , 使 我 存 活 , 因 你 的 律 法 是 我 所 喜 爱 的 。

Psalm 119:77 King James Bible
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.

Psalm 119:77 English Revised Version
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy tender

詩篇 119:42
我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。

詩篇 51:1-3
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。…

耶利米哀歌 3:22,23
我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛,是因他的憐憫不至斷絕。…

但以理書 9:18
我的神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。

for thy

詩篇 119:24,47,174
你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。…

詩篇 1:2
唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!

希伯來書 8:10-12
主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。…

鏈接 (Links)
詩篇 119:77 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:77 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:77 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:77 法國人 (French)Psalm 119:77 德語 (German)詩篇 119:77 中國語文 (Chinese)Psalm 119:77 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仰望耶和華判語者不致蒙羞
76求你照著應許僕人的話,以慈愛安慰我。 77願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。 78願驕傲人蒙羞,因為他們無理地傾覆我,但我要思想你的訓詞。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:16
我要在你的律例中自樂,我不忘記你的話。

詩篇 119:41
耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。

詩篇 119:76
求你照著應許僕人的話,以慈愛安慰我。

詩篇 119:76
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)