箴言 6:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我兒,要謹守你父親的誡命,不可離棄你母親的法則,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的法则,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我兒,要謹守你父親的誡命,不可離棄你母親的訓誨。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的训诲。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 兒 , 要 謹 守 你 父 親 的 誡 命 ; 不 可 離 棄 你 母 親 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 儿 , 要 谨 守 你 父 亲 的 诫 命 ; 不 可 离 弃 你 母 亲 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) ,

Proverbs 6:20 King James Bible
My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:

Proverbs 6:20 English Revised Version
My son, keep the commandment of thy father, and forsake not the law of thy mother:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 1:8,9
我兒,要聽你父親的訓誨,不可離棄你母親的法則,…

箴言 7:1-4
我兒,你要遵守我的言語,將我的命令存記在心,…

箴言 23:22
你要聽從生你的父親,你母親老了,也不可藐視她。

箴言 30:11
有一宗人,咒詛父親,不給母親祝福。

申命記 21:18
「人若有頑梗悖逆的兒子,不聽從父母的話,他們雖懲治他,他仍不聽從,

申命記 27:16
「『輕慢父母的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

以弗所書 6:1
你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。

鏈接 (Links)
箴言 6:20 雙語聖經 (Interlinear)箴言 6:20 多種語言 (Multilingual)Proverbios 6:20 西班牙人 (Spanish)Proverbes 6:20 法國人 (French)Sprueche 6:20 德語 (German)箴言 6:20 中國語文 (Chinese)Proverbs 6:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惑於淫婦患莫大焉
20我兒,要謹守你父親的誡命,不可離棄你母親的法則, 21要常繫在你心上,掛在你項上。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 6:1
你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。

箴言 1:8
我兒,要聽你父親的訓誨,不可離棄你母親的法則,

箴言 7:1
我兒,你要遵守我的言語,將我的命令存記在心,

耶利米書 35:8
凡我們先祖利甲的兒子約拿達所吩咐我們的話,我們都聽從了。我們和我們的妻子、兒女一生的年日都不喝酒,

箴言 6:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)