平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他心怎樣思量,他為人就是怎樣。他雖對你說「請吃,請喝」,他的心卻與你相背。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他心怎样思量,他为人就是怎样。他虽对你说“请吃,请喝”,他的心却与你相背。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他心裡怎樣計算,他的為人就是怎樣;他雖然對你說:「請吃,請喝!」他的心裡卻沒有你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他心里怎样计算,他的为人就是怎样;他虽然对你说:「请吃,请喝!」他的心里却没有你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 心 怎 樣 思 量 , 他 為 人 就 是 怎 樣 。 他 雖 對 你 說 , 請 吃 , 請 喝 , 他 的 心 卻 與 你 相 背 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 心 怎 样 思 量 , 他 为 人 就 是 怎 样 。 他 虽 对 你 说 , 请 吃 , 请 喝 , 他 的 心 却 与 你 相 背 。 Proverbs 23:7 King James Bible For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. Proverbs 23:7 English Revised Version For as he reckoneth within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as 箴言 19:22 馬太福音 9:3,4 路加福音 7:39 eat 士師記 16:15 撒母耳記下 13:26-28 詩篇 12:2 詩篇 55:21 但以理書 11:27 路加福音 11:37 鏈接 (Links) 箴言 23:7 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 23:7 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 23:7 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 23:7 法國人 (French) • Sprueche 23:7 德語 (German) • 箴言 23:7 中國語文 (Chinese) • Proverbs 23:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |