聖經
>
箴言
>
章 26
> 聖經金句 24
◄
箴言 26:24
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
怨恨人的用嘴粉飾,心裡卻藏著詭詐。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
怨恨人的用嘴粉饰,心里却藏着诡诈。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
憎惡人的用話語掩飾自己,心裡卻存著詭詐。
圣经新译本 (CNV Simplified)
憎恶人的用话语掩饰自己,心里却存着诡诈。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
怨 恨 人 的 , 用 嘴 粉 飾 , 心 裡 卻 藏 著 詭 詐 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)
怨 恨 人 的 , 用 嘴 粉 饰 , 心 里 却 藏 着 诡 诈 ;
Proverbs 26:24 King James Bible
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
Proverbs 26:24 English Revised Version
He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
dissembleth or is known
鏈接 (Links)
箴言 26:24 雙語聖經 (Interlinear)
•
箴言 26:24 多種語言 (Multilingual)
•
Proverbios 26:24 西班牙人 (Spanish)
•
Proverbes 26:24 法國人 (French)
•
Sprueche 26:24 德語 (German)
•
箴言 26:24 中國語文 (Chinese)
•
Proverbs 26:24 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
箴言雜記
…
23
火熱的嘴奸惡的心,好像銀渣包的瓦器。
24
怨恨人的用嘴粉飾,心裡卻藏著詭詐。
25
他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 41:6
他來看我,就說假話;他心存奸惡,走到外邊才說出來。
箴言 10:18
隱藏怨恨的有說謊的嘴,口出讒謗的是愚妄的人。
箴言 12:20
圖謀惡事的心存詭詐,勸人和睦的便得喜樂。
箴言 23:7
因為他心怎樣思量,他為人就是怎樣。他雖對你說「請吃,請喝」,他的心卻與你相背。
耶利米書 9:4
「你們各人當謹防鄰舍,不可信靠弟兄,因為弟兄盡行欺騙,鄰舍都往來讒謗人。