箴言 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
側耳聽智慧,專心求聰明,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
侧耳听智慧,专心求聪明,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
留心聽智慧,致力求聰明;

圣经新译本 (CNV Simplified)
留心听智慧,致力求聪明;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
側 耳 聽 智 慧 , 專 心 求 聰 明 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
侧 耳 听 智 慧 , 专 心 求 聪 明 ,

Proverbs 2:2 King James Bible
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

Proverbs 2:2 English Revised Version
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou

箴言 18:1
與眾寡合的,獨自尋求心願,並惱恨一切真智慧。

詩篇 119:111,112
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。…

以賽亞書 55:3
你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。

馬太福音 13:9
有耳可聽的,就應當聽!」

apply

詩篇 22:17-21
我的骨頭我都能數過,他們瞪著眼看我。…

詩篇 25:12
誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。

詩篇 90:12
求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。

傳道書 7:25
我轉念,一心要知道,要考察,要尋求智慧和萬事的理由,又要知道邪惡為愚昧,愚昧為狂妄。

傳道書 8:9,16
這一切我都見過,也專心查考日光之下所做的一切事,有時這人管轄那人,令人受害。…

使徒行傳 17:11
這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。

鏈接 (Links)
箴言 2:2 雙語聖經 (Interlinear)箴言 2:2 多種語言 (Multilingual)Proverbios 2:2 西班牙人 (Spanish)Proverbes 2:2 法國人 (French)Sprueche 2:2 德語 (German)箴言 2:2 中國語文 (Chinese)Proverbs 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧明哲均耶和華所賜
1我兒,你若領受我的言語,存記我的命令, 2側耳聽智慧,專心求聰明, 3呼求明哲,揚聲求聰明,…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 2:3
呼求明哲,揚聲求聰明,

箴言 4:1
眾子啊,要聽父親的教訓,留心得知聰明。

箴言 4:20
我兒,要留心聽我的言辭,側耳聽我的話語,

箴言 22:17
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。

箴言 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)