箴言 19:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
刑罰是為褻慢人預備的,鞭打是為愚昧人的背預備的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
刑罚是为亵慢人预备的,鞭打是为愚昧人的背预备的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
刑罰是為好譏笑人的預備的,鞭打是為愚昧人的背預備的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
刑罚是为好讥笑人的预备的,鞭打是为愚昧人的背预备的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
刑 罰 是 為 褻 慢 人 預 備 的 ; 鞭 打 是 為 愚 昧 人 的 背 預 備 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
刑 罚 是 为 亵 慢 人 预 备 的 ; 鞭 打 是 为 愚 昧 人 的 背 预 备 的 。

Proverbs 19:29 King James Bible
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

Proverbs 19:29 English Revised Version
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

judgements

箴言 3:34
他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。

箴言 9:12
你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。」

以賽亞書 28:22
現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了。因為我從主萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。

以賽亞書 29:20
因為強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。

使徒行傳 13:40,41
所以你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。…

彼得後書 3:3-7
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:…

and

箴言 7:22
少年人立刻跟隨她,好像牛往宰殺之地,又像愚昧人戴鎖鏈去受刑罰,

箴言 10:13
明哲人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。

箴言 17:10
一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。

箴言 26:3
鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢,刑杖是為打愚昧人的背。

希伯來書 12:6
因為主所愛的,他必管教,又鞭打凡所收納的兒子。」

鏈接 (Links)
箴言 19:29 雙語聖經 (Interlinear)箴言 19:29 多種語言 (Multilingual)Proverbios 19:29 西班牙人 (Spanish)Proverbes 19:29 法國人 (French)Sprueche 19:29 德語 (German)箴言 19:29 中國語文 (Chinese)Proverbs 19:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
28匪徒做見證戲笑公平,惡人的口吞下罪孽。 29刑罰是為褻慢人預備的,鞭打是為愚昧人的背預備的。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 25:2
惡人若該受責打,審判官就要叫他當面伏在地上,按著他的罪照數責打。

詩篇 1:1
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,

箴言 9:12
你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。」

箴言 10:13
明哲人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。

箴言 18:6
愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。

箴言 26:3
鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢,刑杖是為打愚昧人的背。

箴言 19:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)