箴言 17:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者奉差攻击他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
悖逆的人只求惡事,必有殘忍的使者奉派去對付他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
悖逆的人只求恶事,必有残忍的使者奉派去对付他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惡 人 只 尋 背 叛 , 所 以 必 有 嚴 厲 的 使 者 奉 差 攻 擊 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恶 人 只 寻 背 叛 , 所 以 必 有 严 厉 的 使 者 奉 差 攻 击 他 。

Proverbs 17:11 King James Bible
An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

Proverbs 17:11 English Revised Version
An evil man seeketh only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記下 15:12
押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的謀士基羅人亞希多弗從他本城請了來。於是叛逆的勢派甚大,因為隨從押沙龍的人民,日漸增多。

;

撒母耳記下 16:5-9
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,…

;

撒母耳記下 18:15,19
給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他殺死。…

;

撒母耳記下 20:1,22
在那裡恰巧有一個匪徒,名叫示巴,是便雅憫人比基利的兒子。他吹角,說:「我們與大衛無份,與耶西的兒子無涉。以色列人哪,你們各回各家去吧!」…

;

列王紀上 2:24,25,31,46
耶和華堅立我,使我坐在父親大衛的位上,照著所應許的話為我建立家室。現在我指著永生的耶和華起誓:亞多尼雅今日必被治死!」…

;

馬太福音 21:41
他們說:「要下毒手除滅那些惡人,將葡萄園另租給那按著時候交果子的園戶。」

馬太福音 22:7
王就大怒,發兵除滅那些凶手,燒毀他們的城。

路加福音 19:27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

鏈接 (Links)
箴言 17:11 雙語聖經 (Interlinear)箴言 17:11 多種語言 (Multilingual)Proverbios 17:11 西班牙人 (Spanish)Proverbes 17:11 法國人 (French)Sprueche 17:11 德語 (German)箴言 17:11 中國語文 (Chinese)Proverbs 17:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
10一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。 11惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。 12寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 17:10
一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。

箴言 17:12
寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。

箴言 17:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)