箴言 12:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說出真話的顯明公義,作假見證的顯出詭詐。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说出真话的显明公义,作假见证的显出诡诈。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
吐露真情的,彰顯正義,作假見證的卻是詭詐。

圣经新译本 (CNV Simplified)
吐露真情的,彰显正义,作假见证的却是诡诈。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 出 真 話 的 , 顯 明 公 義 ; 作 假 見 證 的 , 顯 出 詭 詐 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 出 真 话 的 , 显 明 公 义 ; 作 假 见 证 的 , 显 出 诡 诈 。

Proverbs 12:17 King James Bible
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

Proverbs 12:17 English Revised Version
He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that

箴言 14:5,25
誠實見證人不說謊話,假見證人吐出謊言。…

撒母耳記上 22:14,15
亞希米勒回答王說:「王的臣僕中有誰比大衛忠心呢?他是王的女婿,又是王的參謀,並且在王家中是尊貴的。…

but

箴言 6:19
吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。

箴言 19:5,28
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。…

箴言 21:28
作假見證的必滅亡,唯有聽真情而言的,其言長存。

箴言 24:28
不可無故作見證陷害鄰舍,也不可用嘴欺騙人。

馬太福音 15:19
因為從心裡發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。

馬太福音 26:59
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。

使徒行傳 6:13
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。

彼得前書 3:16
存著無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裡有好品行的人自覺羞愧。

鏈接 (Links)
箴言 12:17 雙語聖經 (Interlinear)箴言 12:17 多種語言 (Multilingual)Proverbios 12:17 西班牙人 (Spanish)Proverbes 12:17 法國人 (French)Sprueche 12:17 德語 (German)箴言 12:17 中國語文 (Chinese)Proverbs 12:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
16愚妄人的惱怒立時顯露,通達人能忍辱藏羞。 17說出真話的顯明公義,作假見證的顯出詭詐。 18說話浮躁的如刀刺人,智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:19
吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。

箴言 12:16
愚妄人的惱怒立時顯露,通達人能忍辱藏羞。

箴言 12:18
說話浮躁的如刀刺人,智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。

箴言 14:5
誠實見證人不說謊話,假見證人吐出謊言。

撒迦利亞書 8:16
你們所當行的是這樣:各人與鄰舍說話誠實,在城門口按至理判斷,使人和睦。

箴言 12:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)