平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 會眾要救這誤殺人的脫離報血仇人的手,也要使他歸入逃城。他要住在其中,直等到受聖膏的大祭司死了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 会众要救这误杀人的脱离报血仇人的手,也要使他归入逃城。他要住在其中,直等到受圣膏的大祭司死了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 會眾要把誤殺人的,從報血仇的人手中救出來;他要住在城中,直到受膏的大祭司死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 会众要把误杀人的,从报血仇的人手中救出来;他要住在城中,直到受膏的大祭司死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 會 眾 要 救 這 誤 殺 人 的 脫 離 報 血 仇 人 的 手 , 也 要 使 他 歸 入 逃 城 。 他 要 住 在 其 中 , 直 等 到 受 聖 膏 的 大 祭 司 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 会 众 要 救 这 误 杀 人 的 脱 离 报 血 仇 人 的 手 , 也 要 使 他 归 入 逃 城 。 他 要 住 在 其 中 , 直 等 到 受 圣 膏 的 大 祭 司 死 了 。 Numbers 35:25 King James Bible And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil. Numbers 35:25 English Revised Version and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, whither he was fled: and he shall dwell therein until the death of the high priest, which was anointed with the holy oil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) abide in it 民數記 35:28 約書亞記 20:6 羅馬書 3:24-26 以弗所書 2:16-18 希伯來書 4:14-16 希伯來書 7:25-28 希伯來書 9:12-15 希伯來書 10:19-22 anointed 出埃及記 29:7 利未記 4:3 利未記 8:12 利未記 21:10 鏈接 (Links) 民數記 35:25 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 35:25 多種語言 (Multilingual) • Números 35:25 西班牙人 (Spanish) • Nombres 35:25 法國人 (French) • 4 Mose 35:25 德語 (German) • 民數記 35:25 中國語文 (Chinese) • Numbers 35:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |