民數記 16:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西打發人去召以利押的兒子大坍、亞比蘭。他們說:「我們不上去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西打发人去召以利押的儿子大坍、亚比兰。他们说:“我们不上去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西派人去把以利押的兒子大坍和亞比蘭叫來;他們說:「我們不上去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西派人去把以利押的儿子大坍和亚比兰叫来;他们说:「我们不上去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 打 發 人 去 召 以 利 押 的 兒 子 大 坍 、 亞 比 蘭 。 他 們 說 : 我 們 不 上 去 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 打 发 人 去 召 以 利 押 的 儿 子 大 坍 、 亚 比 兰 。 他 们 说 : 我 们 不 上 去 !

Numbers 16:12 King James Bible
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:

Numbers 16:12 English Revised Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 29:9
智慧人與愚妄人相爭,或怒,或笑,總不能使他止息。

以賽亞書 3:5
百姓要彼此欺壓,各人受鄰舍的欺壓。少年人必侮慢老年人,卑賤人必侮慢尊貴人。

彼得前書 2:13,14
你們為主的緣故,要順服人的一切制度,或是在上的君王,…

猶大書 1:8
這些做夢的人也像他們汙穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。

鏈接 (Links)
民數記 16:12 雙語聖經 (Interlinear)民數記 16:12 多種語言 (Multilingual)Números 16:12 西班牙人 (Spanish)Nombres 16:12 法國人 (French)4 Mose 16:12 德語 (German)民數記 16:12 中國語文 (Chinese)Numbers 16:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
可拉黨叛亂
11你和你一黨的人聚集是要攻擊耶和華,亞倫算什麼,你們竟向他發怨言呢?」 12摩西打發人去召以利押的兒子大坍、亞比蘭。他們說:「我們不上去。 13你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事,你還要自立為王轄管我們嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 16:1
利未的曾孫、哥轄的孫子、以斯哈的兒子可拉,和魯本子孫中以利押的兒子大坍、亞比蘭,與比勒的兒子安,

民數記 16:11
你和你一黨的人聚集是要攻擊耶和華,亞倫算什麼,你們竟向他發怨言呢?」

民數記 16:13
你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事,你還要自立為王轄管我們嗎?

民數記 16:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)